vendredi 4 mars 2022

Actualités du Centre.Etats-Unis – Joe Biden prononce son premier Discours sur l’état de l’Union avec une défense intransigeante de la démocratie

Joe Biden

Mardi 2 mars, Joe Biden a prononcé son premier Discours sur l’état de l’Union devant les deux chambres du Congrès réunies.

Les propos du président des Etats-Unis ont été particulièrement forts sur la défense intransigeante de la démocratie au moment où Valimir Poutine a envahi l’Ukraine et un an après le coup d’Etat manqué de Donald Trump pour garder le pouvoir alors que ce dernier veut se représenter en 2024 et que la Commission d’enquête de la Chambre des représentants vient de le déclarer coupable d’avoir voulu renserver le régime démocratique.

C’est un discours aux intonations centristes dans lequel il a rappelé que le pays se mobliserait pour défendre la liberté mais aussi l’égalité avec la nécessité de permettre à la classe moyenne d’être à nouveau le moteur du pays ce qui passe par des emplois mieux rémunérés et le paiment d’un juste impôt par les plus riches alors que nombre de ces derniers échappent totalement à toute imposition.

Il a rappelé qu’il se battrait pour contrer les décisions des Etats dominés par les républicains dont le but est d’empêcher nombre de citoyens de voter par l’adoprion de lois iniques.

Une grande partie de son discours a été consacré à la guerre déclenchée par Poutine.

Il a clairement averti le dictateur russe qu’il ne s’en tirerait pas sans dommages sérieux s’il continuait à vouloir embraser le monde tout en rappelant l’ensemble des sanctions prises contre son régime corrompu et criminel.

 

Voici le discours prononcé par Joe Biden
Ce soir, nous somes réunis en tant que Républicains Démocrates et Indépendants. Mais surtout en tant qu'Américains. Avec un devoir les uns envers les autres envers le peuple américain envers la Constitution. Et avec une détermination inébranlable que la liberté triomphera toujours de la tyrannie.
Il y a six jours, la Russie de Vladimir Poutine a cherché à ébranler les fondations du monde libre en pensant pouvoir le faire plier avec ses menaces. Mais il a fait un mauvais calcul. Il pensait qu'il pouvait envahir l’Ukraine et que le monde s’en ficherait. Au lieu de cela, il a rencontré une résistance qu'il n'aurait jamais imaginé. Il a rencontré le peuple ukrainien. Du président Zelenskyy à chaque Ukrainien, leur intrépidité, leur courage, leur détermination inspirent le monde. Des groupes de citoyens bloquant les chars avec leurs corps. Tout le monde, des étudiants aux enseignants retraités, est devenu un soldat défendant sa patrie. Dans cette lutte, comme l'a dit le président Zelensky dans son discours au Parlement européen, «la lumière l'emportera sur les ténèbres».
L'ambassadeur d'Ukraine aux États-Unis est ici ce soir. Que chacun de nous ici ce soir dans cette salle envoie un signal sans équivoque à l'Ukraine et au monde. Veuillez vous lever si vous le pouvez et montrer que, oui, nous, les États-Unis d'Amérique, sommes aux côtés du peuple ukrainien.
Tout au long de notre histoire, nous avons appris cette leçon lorsque les dictateurs ne paient pas le prix de leur agression, ils provoquent encore plus de chaos. Ils continuent d’avancer. Et les coûts et les menaces pour l'Amérique et le monde ne cessent d'augmenter. C'est pourquoi l'Alliance de l'OTAN a été créée pour assurer la paix et la stabilité en Europe après la Seconde Guerre mondiale. Les États-Unis en sont membres avec 29 autres nations. Cela compte. La diplomatie américaine compte. La résolution américaine compte.
La dernière attaque de Poutine contre l'Ukraine était préméditée et non provoquée. Il a rejeté les efforts répétés de la diplomatie. Il pensait que l'Occident et l'OTAN ne répondraient pas. Et il pensait qu'il pouvait nous diviser entre nous. Poutine avait tort. Nous étions prêts. Voici ce que nous avons fait. Nous nous sommes préparés minutieusement et soigneusement. Nous avons passé des mois à construire une coalition avec d'autres nations éprises de liberté, de l'Europe et des Amériques à l'Asie et à l'Afrique pour affronter Poutine.
J'ai passé d'innombrables heures à unifier nos alliés européens. Nous avons partagé avec le monde à l'avance ce que nous savions de ce que Poutine prévoyait précisément et comment il essaierait de justifier faussement son agression. Nous avons opposé la vérité aux mensonges de la Russie. Et maintenant qu'il a agi, le monde libre le tient pour responsable. Avec vingt-sept membres de l'Union européenne dont la France, l'Allemagne, l'Italie, ainsi que des pays comme le Royaume-Uni, le Canada, le Japon, la Corée, l'Australie, la Nouvelle-Zélande et bien d'autres, même la Suisse.
Nous infligeons des souffrances à la Russie et soutenons le peuple ukrainien. Poutine est maintenant plus que jamais isolé du monde. Avec nos alliés, nous appliquons actuellement de puissantes sanctions économiques. Nous coupons les plus grandes banques russes du système financier international. Nous empêchons la Banque centrale de Russie à défendre le rouble russe et nous rendons le «fonds de guerre» de Poutine de 630 milliards de dollars sans valeur. Nous étouffons l'accès de la Russie à la technologie qui sapera sa force économique et affaiblira son armée pour les années à venir.
Ce soir, je dis aux oligarques russes et aux dirigeants corrompus qui ont escroqué des milliards de dollars grâce à ce régime violent que les Etats Unis avec notre ministère de la Justice a constitué un groupe de travail dédié pour poursuivre les crimes des oligarques russes. Nous nous joignons à nos alliés européens pour trouver et saisir vos yachts vos appartements de luxe vos jets privés. Nous saisirons vos gains mal acquis. Et ce soir, j'annonce que nous nous joindrons à nos alliés pour fermer l'espace aérien américain à tous les vols russes - isolant davantage la Russie - et ajoutant une pression supplémentaire sur leur économie.
Le rouble a perdu 30% de sa valeur. La bourse russe a perdu 40% de sa valeur et les échanges restent suspendus. L'économie russe est sous le choc et Poutine est le seul responsable.
Avec nos alliés, nous soutenons les Ukrainiens dans leur lutte pour la liberté. Aide militaire. Aide économique. Aide humanitaire. Nous donnons plus d'un milliard de dollars d'aide directe à l'Ukraine.

Et nous continuerons à aider le peuple ukrainien alors qu'il défend son pays et à soulager ses souffrances. Soyons clairs, nos forces ne sont pas engagées et ne s'engageront pas dans un conflit avec les forces russes en Ukraine. Nos forces ne vont pas en Europe pour combattre en Ukraine, mais pour défendre nos alliés de l'OTAN - au cas où Poutine déciderait de continuer à se déplacer vers l'ouest. À cette fin, nous avons mobilisé des forces terrestres américaines, des escadrons aériens et des déploiements de navires pour protéger les pays de l'OTAN, notamment la Pologne, la Roumanie, la Lettonie, la Lituanie et l'Estonie. Comme je l'ai clairement indiqué, les États-Unis et nos alliés défendront chaque pouce de territoire des pays de l'OTAN avec toute la force de notre puissance collective. Et nous restons lucides.
Les Ukrainiens ripostent avec un pur courage. Mais les prochains jours, semaines, mois, seront durs pour eux. Poutine a déclenché la violence et le chaos. Mais même s'il peut faire des gains sur le champ de bataille, il paiera un prix élevé sur le long terme. Et le peuple ukrainien fier, qui a connu 30 ans d'indépendance, a montré à plusieurs reprises qu'il ne tolérera personne qui essaiera de faire reculer son pays.
À tous les Américains, je serai honnête avec vous, comme je l'ai toujours promis. Un dictateur russe, envahissant un pays étranger, a des coûts dans le monde entier. Et je prends des mesures énergiques pour m'assurer que la douleur de nos sanctions cible l'économie russe. Et j'utiliserai tous les outils à notre disposition pour protéger les entreprises et les consommateurs américains. Ce soir, je peux annoncer que les États-Unis ont travaillé avec 30 autres pays pour libérer 60 millions de barils de pétrole à partir des réserves du monde entier. L'Amérique dirigera cet effort, libérant 30 millions de barils de notre propre réserve stratégique de pétrole. Et nous sommes prêts à faire plus si nécessaire, unis avec nos alliés. Ces mesures contribueront à émousser les prix de l'essence ici, chez nous.
Et je sais que les nouvelles sur ce qui se passe peuvent sembler alarmantes. Mais je veux que vous sachiez que tout ira bien. Lorsque l'histoire de cette époque sera écrite, la guerre de Poutine contre l'Ukraine aura affaibli la Russie et renforcé le reste du monde. Alors qu'il n'aurait pas fallu quelque chose d'aussi terrible pour que les gens du monde entier voient ce qui est en jeu, maintenant tout le monde le voit clairement. Nous voyons l'unité entre les dirigeants des nations et une Europe plus unifiée, un Occident plus unifié. Et nous voyons l'unité parmi les gens qui se rassemblent dans les villes en grandes foules du monde entier, même en Russie, pour manifester leur soutien à l'Ukraine.

Dans la bataille entre la démocratie et l'autocratie, les démocraties se lèvent et le monde choisit clairement le camp de la paix et de la sécurité.
C'est une vraie épreuve. Cela va prendre du temps. Continuons donc à nous inspirer de la volonté de fer du peuple ukrainien.
À nos compatriotes ukrainiens américains qui forgent un lien profond qui relie nos deux nations, nous sommes à vos côtés. Poutine peut encercler Kiev avec des chars, mais il ne gagnera jamais le cœur et l'âme du peuple ukrainien. Il n'éteindra jamais leur amour de la liberté. Il n'affaiblira jamais la détermination du monde libre.
Nous sommes réunis ce soir dans une Amérique qui a vécu deux des années les plus difficiles que cette nation ait jamais connues. La pandémie a été punitive. Et tant de familles vivent d'une paie à l'autre, luttant pour faire face à la hausse du coût de la nourriture, de l'essence, du logement et bien plus encore. Je comprends. Je me souviens quand mon père a dû quitter notre maison à Scranton, en Pennsylvanie, pour trouver du travail. J'ai grandi dans une famille où si le prix de la nourriture augmentait, ça se sentait.
C'est pourquoi l'une des premières choses que j'ai faites en tant que président a été de me battre pour faire passer le Plan de sauvetage. Parce que les gens souffraient; nous devions agir, et nous l'avons fait. Peu de textes législatifs ont fait plus à un moment critique de notre histoire pour nous sortir de la crise. Cela a alimenté nos efforts pour vacciner la nation et combattre la covid19. Il a apporté une aide économique immédiate à des dizaines de millions d'Américains. Il a aidé à mettre de la nourriture sur leur table, à garder un toit au-dessus de leur tête et à réduire le coût de l'assurance maladie. Et comme mon père avait l'habitude de le dire, cela a donné aux gens un peu de répit.
Et contrairement à la réduction d'impôt de 2 billions de dollars adoptée par l'administration précédente qui a profité au 1% des Américains les plus riches, le plan de sauvetage américain a aidé les travailleurs – et n'a laissé personne de côté. Et cela a fonctionné. Cela a créé des emplois. Beaucoup d'emplois. En fait - notre économie a créé plus de 6,5 millions de nouveaux emplois l'année dernière, plus d'emplois créés en un an que jamais auparavant dans l'histoire de l'Amérique.
Notre économie a progressé à un taux de 5,7 % l'an dernier, la plus forte croissance en près de 40 ans, la première étape pour apporter un changement fondamental à une économie qui n'a pas fonctionné pour les travailleurs de ce pays depuis trop longtemps.
Au cours des 40 dernières années, on nous a dit que si nous accordions des allégements fiscaux à ceux qui étaient au sommet, les avantages reviendraient à tous les autres. Mais cette théorie du ruissellement a conduit à une croissance économique plus faible, à des salaires plus bas, à des déficits plus importants et à l'écart le plus large entre ceux qui sont au sommet et tous les autres depuis près d'un siècle.
La vice-présidente Harris et moi nous sommes présentés aux élections avec une nouvelle vision économique pour l'Amérique. Investir en Amérique. Éduquer les Américains. Développer la main-d'œuvre. Construire l'économie de bas en haut et au milieu, pas de haut en bas. Parce que nous savons que lorsque la classe moyenne grandit, les pauvres ont une échelle vers le haut et les riches s'en sortent très bien. L'Amérique avait les meilleures routes, ponts et aéroports sur Terre. Aujourd'hui, notre infrastructure se classe au 13e rang mondial. Nous ne pourrons pas concourir pour les emplois du 21e siècle si nous ne réglons pas cela. C'est pourquoi il était si important d'adopter la loi bipartite sur les infrastructures - l'investissement le plus important pour reconstruire l'Amérique de l'histoire. Il s'agissait d'un effort bipartisan, et je tiens à remercier les membres des deux partis qui ont travaillé pour que cela se produise.
Nous allons avoir une décennie de construction d’infrastructures qui va transformer l'Amérique et nous mettre sur la voie pour gagner la compétition économique du 21ème siècle à laquelle nous sommes confrontés avec le reste du monde, en particulier avec la Chine. Comme je l'ai dit à Xi Jinping, ce n'est jamais un bon pari de parier contre le peuple américain.
Nous créerons de bons emplois pour des millions d'Américains, en modernisant les routes, les aéroports, les ports et les voies navigables dans toute l'Amérique. Et nous ferons tout pour résister aux effets dévastateurs de la crise climatique et promouvoir la justice environnementale. Nous construirons un réseau national de 500.000 bornes de recharge pour véhicules électriques, commencerons à remplacer les tuyaux en plomb toxiques - afin que chaque enfant - et chaque Américain - ait de l'eau potable à boire à la maison et à l'école, fournirons un accès Internet haut débit abordable à chaque Américain... communautés urbaines, suburbaines, rurales et tribales. 4.000 projets ont déjà été annoncés. Et ce soir, j'annonce que cette année nous commencerons à réparer plus de 65.000 milles d'autoroute et 1.500 ponts en mauvais état.
Lorsque nous utilisons l'argent des contribuables pour reconstruire l'Amérique - nous allons acheter américain : acheter des produits américains pour soutenir les emplois américains.
Le gouvernement fédéral dépense environ 600 milliards de dollars par an pour assurer la sécurité du pays. Il y a eu une loi qui date d'un siècle pour s'assurer que les dollars des contribuables soutiennent les emplois et les entreprises américaines. Chaque administration dit qu'elle le fera, mais nous, nous le faisons réellement. Nous achèterons américain pour nous assurer que tout, du pont d'un porte-avions à l'acier sur les rails de sécurité des routes, est fabriqué en Amérique.
Mais pour concourir pour les meilleurs emplois du futur, nous devons également égaliser les chances avec la Chine et d'autres concurrents. C'est pourquoi il est si important d'adopter le Plan pour l’innovation au Congrès, qui fera des investissements records dans les technologies émergentes et la fabrication américaine.
Permettez-moi de vous donner un exemple de la raison pour laquelle il est si important de le réussir. Si vous parcourez 20 miles à l'est de Columbus, dans l'Ohio, vous trouverez 1.000 acres de terrain vides. Cela ne ressemblera pas à grand-chose, mais si vous vous arrêtez et regardez attentivement, vous verrez un «champ de rêves», le terrain sur lequel l'avenir de l'Amérique sera construit. C'est là qu'Intel, la société américaine qui a contribué à la construction de la Silicon Valley, va construire son mégasite de semi-conducteurs de 20 milliards de dollars. Jusqu'à huit usines à la pointe de la technologie au même endroit. 10.000 nouveaux emplois bien rémunérés. Avec certaines des fabrications les plus sophistiquées au monde pour fabriquer des puces informatiques de la taille d'un doigt qui alimentent le monde et notre vie quotidienne. Une technologie que nous n'avons pas encore inventée. Mais ce n'est que le début.

Le PDG d'Intel, Pat Gelsinger, qui est ici ce soir, m'a dit qu'ils étaient prêts à augmenter leur investissement de 20 à 100 milliards de dollars. Ce serait l'un des plus gros investissements dans le secteur manufacturier de l'histoire américaine. Et tout ce qu'ils attendent, c'est que vous adoptiez ce projet de loi. Alors n'attendons plus. Envoyez-le à mon bureau. Je le signerai immédiatement. Et nous allons vraiment décoller.
Et Intel n'est pas seul. Il se passe quelque chose en Amérique. Regardez autour de vous et vous verrez une histoire incroyable. La renaissance de la fierté qui vient de l'estampillage des produits «Made In America». La revitalisation de la fabrication américaine. Les entreprises choisissent de construire de nouvelles usines ici, alors qu'il y a quelques années à peine, elles les auraient construites à l'étranger. C'est ce qui se passe. Ford investit 11 milliards de dollars pour construire des véhicules électriques, créant 11.000 emplois à travers le pays. GM fait le plus gros investissement de son histoire – 7 milliards de dollars pour construire des véhicules électriques, créant 4.000 emplois dans le Michigan. Au total, nous avons créé 369.000 nouveaux emplois dans le secteur manufacturier aux États-Unis l'année dernière.
Propulsé par des gens que j'ai rencontrés comme JoJo Burgess, ce métallurgiste syndiqué de Pittsburgh, qui est ici avec nous ce soir. Comme l'a dit le sénateur de l'Ohio Sherrod Brown, «Il est temps d'enterrer l'appellation de  Rust Belt» [«ceinture rouillée» pour décrire des régions en déshérence industrielle]. C'est l'heure. Mais avec tous les points positifs de notre économie, une croissance record de l'emploi et des salaires plus élevés.
Trop de familles ont du mal à payer les factures. L'inflation les prive des gains qu'ils pourraient autrement recevoir. Je comprends. C'est pourquoi ma priorité absolue est de maîtriser les prix. Regardez, notre économie a repris plus vite que prévu, mais la pandémie a fait que les entreprises ont eu du mal à embaucher suffisamment de travailleurs pour maintenir la production dans leurs usines. La pandémie a également perturbé les chaînes d'approvisionnement mondiales.

Lorsque les usines ferment, il faut plus de temps pour fabriquer des biens et les amener de l'entrepôt au magasin, et les prix montent. Regardez les voitures. L'année dernière, il n'y avait pas assez de semi-conducteurs pour fabriquer toutes les voitures que les gens voulaient acheter. Et devinez quoi, les prix des automobiles ont augmenté.
Donc - nous avons le choix. Une façon de lutter contre l'inflation est de faire baisser les salaires et rendre les Américains plus pauvres. J'ai un meilleur plan pour lutter contre l'inflation. Réduisez vos coûts, pas vos salaires. Fabriquer plus de voitures et de semi-conducteurs en Amérique. Plus d'infrastructures et d'innovation en Amérique. Plus de marchandises se déplaçant plus rapidement et moins cher en Amérique. Plus d'emplois où vous pouvez bien gagner votre vie en Amérique. Et au lieu de compter sur des chaînes d'approvisionnement étrangères, faisons-le en Amérique. Les économistes l'appellent «l'augmentation de la capacité de production de notre économie». Je l'appelle construire une meilleure Amérique.
Mon plan de lutte contre l'inflation réduira les coûts et réduira le déficit. 17 lauréats du prix Nobel d'économie affirment que mon plan atténuera les pressions inflationnistes à long terme. Les meilleurs chefs d'entreprise et la plupart des Américains soutiennent mon plan. Et voici le plan.
Premièrement - réduire le coût des médicaments sur ordonnance. Regardez l'insuline. Un Américain sur dix souffre de diabète. En Virginie, j'ai rencontré un garçon de 13 ans nommé Joshua Davis. Lui et son père sont tous deux atteints de diabète de type 1, ce qui signifie qu'ils ont besoin d'insuline tous les jours. L'insuline coûte environ 10 $ par flacon à fabriquer. Mais les compagnies pharmaceutiques facturent des familles comme Joshua et son père jusqu'à 30 fois plus. J'ai parlé avec la mère de Joshua. Imaginez ce que c'est que de regarder votre enfant qui a besoin d'insuline et de ne pas savoir comment vous allez payer pour cela. Ce que cela fait à votre dignité, votre capacité à regarder votre enfant dans les yeux, à être le parent que vous vous attendez à être.
Joshua est ici avec nous ce soir. Hier c'était son anniversaire. Joyeux anniversaire mec. Pour Joshua, et pour les 200 000 autres jeunes atteints de diabète de type 1, plafonnons le coût de l'insuline à 35 $ par mois pour que tout le monde puisse se l'offrir. Les compagnies pharmaceutiques s'en tireront toujours très bien. Et pendant que nous y sommes, laissez Medicare négocier des prix plus bas pour les médicaments sur ordonnance, comme le fait déjà l’adminsiration sur les vétérans des foces armées.
Regardez, le plan de sauvetage américain aide des millions de familles sur les plans de la loi sur les soins abordables à économiser 2.400 $ par an sur leurs primes de soins de santé. Comblons l'écart de couverture et rendons ces économies permanentes.
Deuxièmement - réduire les coûts énergétiques des familles en moyenne de 500 $ par année en luttant contre le changement climatique. Il faut fournir des investissements et des crédits d'impôt pour protéger vos maisons et vos entreprises contre les intempéries afin qu'elles soient éconergétiques et vous obtenez un crédit d'impôt. Il faut doubler la production d'énergie propre de l'Amérique dans le solaire, l'éolien et bien plus encore. Il faut baisser le prix des véhicules électriques.
Troisièmement - réduire le coût de la garde d'enfants. De nombreuses familles paient jusqu'à 14.000 $ par année pour la garde de leur enfant. Les familles de la classe moyenne et des travailleurs ne devraient pas avoir à débourser plus de 7% de leur revenu pour s'occuper des jeunes enfants. Mon plan réduira les coûts de moitié pour la plupart des familles et aidera les parents, y compris des millions de femmes, qui ont quitté le marché du travail pendant la pandémie parce qu'elles n'avaient pas les moyens de faire garder leurs enfants, à pouvoir retourner au travail.
Mon plan ne s'arrête pas là. Il comprend également les soins à domicile et les soins de longue durée. Des logements plus abordables. Et la maternelle pour tous les enfants de 3 et 4 ans. Tout cela réduira les coûts. Et selon mon plan, personne ne gagnant moins de 400.000$ par an ne paiera un centime supplémentaire en nouveaux impôts. Personne.
La seule chose sur laquelle tous les Américains sont d'accord, c'est que le système fiscal n'est pas équitable. Nous devons le réparer. Je ne cherche pas à punir qui que ce soit. Mais assurons-nous que les entreprises et les Américains les plus riches commencent à payer leur juste part. Rien que l'année dernière, 55 sociétés du Fortune 500 ont réalisé 40 milliards de dollars de bénéfices et n'ont payé aucun impôt fédéral sur le revenu. Ce n'est tout simplement pas juste.
C'est pourquoi j'ai proposé un taux d'imposition minimum de 15% pour les sociétés. Plus de 130 pays se sont mis d'accord sur un taux d'imposition minimum mondial afin que les entreprises ne puissent pas passer au travers du paiment de l’impôt en expédiant des emplois et des usines à l'étranger. C'est pourquoi j'ai proposé de supprimer les échappatoires afin que les très riches ne paient pas un taux d'imposition inférieur à celui d'un enseignant ou d'un pompier.
C'est donc mon plan. Cela stimulera l'économie et réduira les coûts pour les familles. alors qu'attendons-nous? Faisons-le. Et pendant que vous y êtes, confirmez mes nominations à la Réserve fédérale, qui joue un rôle essentiel dans la lutte contre l'inflation.
Non seulement mon plan réduira les coûts pour donner une chance équitable aux familles, mais il réduira le déficit. L'administration précédente a non seulement gonflé le déficit avec des réductions d'impôts pour les très riches et les entreprises, mais elle a sapé les chiens de garde dont le travail consistait à empêcher le gaspillage des fonds de secours en cas de pandémie. Mais dans mon administration, les chiens de garde ont été bien accueillis. Nous poursuivons les criminels qui ont volé des milliards d'argent de secours destinés aux petites entreprises et à des millions d'Américains.
Et ce soir, j'annonce que le ministère de la Justice nommera un procureur en chef pour fraude à la pandémie. D'ici la fin de l'année, le déficit sera réduit à moins de la moitié de ce qu'il était avant mon arrivée au pouvoir. Le seul président à avoir réduit le déficit de plus d'un billion de dollars en une seule année. Réduire vos coûts, c'est aussi exiger plus de concurrence.
Je suis capitaliste, mais capitalisme sans concurrence n'est pas le capitalisme. C'est de l'exploitation — et ça fait grimper les prix. Lorsque les entreprises n'ont pas à se faire concurrence, leurs bénéfices augmentent, vos prix montent et les petites entreprises, les agriculteurs familiaux et les éleveurs font faillite.
Nous voyons cela se produire avec les transporteurs maritimes qui transportent des marchandises vers et depuis l'Amérique. Pendant la pandémie, ces entreprises étrangères ont augmenté leurs prix jusqu'à 1.000 % et réalisé des bénéfices-records. Ce soir, j'annonce une répression contre ces entreprises qui surfacturent les entreprises et les consommateurs américains.
Et à mesure que les entreprises de Wall Street prennent le contrôle de plus de maisons de retraite, la qualité de ces maisons a baissé et les coûts ont augmenté. Cela va s’arrêter. Medicare va établir des normes plus élevées pour les maisons de retraite et s'assurer que vos proches reçoivent les soins qu'ils méritent et attendent.
Nous réduirons également les coûts et maintiendrons l'économie forte en donnant aux travailleurs une chance équitable, en offrant plus de formation et d'apprentissage, en les embauchant en fonction de leurs compétences et non de leurs diplômes. Adoptons la Paycheck Fairness Act et les congés payés. Augmentons le salaire minimum à 15$ de l'heure et prolongez le crédit d'impôt pour enfants, afin que personne n'ait à élever une famille dans la pauvreté. Augmentons les subventions Pell et augmentons notre soutien historique aux HBCU, et investissons dans ce que Jill - notre Première Dame qui enseigne à plein temps - appelle le secret le mieux gardé d'Amérique : les collèges communautaires. Et adoptons la loi PRO lorsqu'une majorité de travailleurs veulent former un syndicat - ils ne devraient pas être arrêtés. Lorsque nous investissons dans nos travailleurs, lorsque nous bâtissons ensemble l'économie de bas en haut, nous pouvons faire quelque chose que nous n'avons pas fait depuis longtemps : construire une Amérique meilleure.
Depuis plus de deux ans, la covid19 a eu un impact sur toutes les décisions de nos vies et sur la vie de la nation. Et je sais que vous êtes fatigués, frustrés et épuisés. Mais je le sais aussi. En raison des progrès que nous avons réalisés, en raison de votre résilience et des outils dont nous disposons, ce soir, je peux dire nous avançons en toute sécurité, avec le retour à une vie quotidienne plus normale. Nous avons atteint un nouveau moment dans la lutte contre la covid19, avec des cas graves à leur plus bas niveau jamais vu depuis juillet dernier.

Il y a quelques jours à peine, les Centers for Disease Control and Prevention – les CDC – ont publié de nouvelles directives sur les masques. En vertu de ces nouvelles directives, la plupart des Américains dans la majeure partie du pays peuvent désormais être sans masque. Et sur la base des projections, une plus grande partie du pays atteindra ce point au cours des deux prochaines semaines.
Grâce aux progrès que nous avons réalisés au cours de la dernière année, la covid19 n'a plus besoin de contrôler nos vies. Je sais que certains parlent de «vivre avec la covid19». Ce soir, je dis que nous n'accepterons jamais de vivre avec la covid19. Nous continuerons à combattre le virus comme nous le faisons contre d'autres maladies. Et parce que c'est un virus qui mute et se propage, nous resterons sur nos gardes.
Voici quatre étapes de bon sens alors que nous avançons en toute sécurité. Tout d'abord, restez protégé avec des vaccins et des traitements. Nous savons à quel point les vaccins sont incroyablement efficaces. Si vous êtes vacciné et boosté, vous bénéficiez du degré de protection le plus élevé. Nous n'abandonnerons jamais la vaccination de plus d'Américains. Maintenant, je sais que les parents d'enfants de moins de 5 ans sont impatients de voir un vaccin autorisé pour leurs enfants. Les scientifiques travaillent dur pour y parvenir et nous serons prêts avec beaucoup de vaccins quand ils le feront. Nous sommes également prêts avec des traitements antiviraux. Si vous attrapez la covid19, la pilule Pfizer réduit de 90% vos chances de vous retrouver à l'hôpital. Nous avons commandé plus de ces pilules que quiconque dans le monde. Et Pfizer fait des heures supplémentaires pour nous procurer un million de pilules ce mois-ci et plus du double le mois prochain. Et nous lançons l'initiative «Tester pour traiter» afin que les gens puissent se faire tester dans une pharmacie et, s'ils sont positifs, recevoir des pilules antivirales sur place sans frais. Si vous êtes immunodéprimé ou avez une autre vulnérabilité, nous avons des traitements et des masques gratuits de haute qualité. Nous ne laissons personne de côté ou ignorons les besoins de quiconque à mesure que nous avançons. Et sur les tests, nous avons mis à votre disposition des centaines de millions de tests que vous pouvez commander gratuitement. Même si vous avez déjà commandé des tests gratuits ce soir, je vous annonce que vous pouvez en commander d'autres sur covidtests.gov à partir de la semaine prochaine.
Deuxièmement - nous devons nous préparer à de nouveaux variants. Au cours de l'année écoulée, nous nous sommes beaucoup améliorés dans la détection de nouvelles variantes. Si nécessaire, nous pourrons déployer de nouveaux vaccins en 100 jours au lieu de plusieurs mois ou années supplémentaires. Et, si le Congrès fournit les fonds dont nous avons besoin, nous aurons de nouveaux stocks de tests, de masques et de pilules prêts si nécessaire. Je ne peux pas promettre qu'un nouveau variant n'arrivera pas. Mais je peux vous promettre que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour être prêts si c'est le cas.
Troisièmement - nous pouvons mettre fin à la fermeture des écoles et des entreprises. Nous avons les outils dont nous avons besoin pour. Il est temps pour les Américains de se remettre au travail et de remplir à nouveau nos grands centres-villes. Les personnes travaillant à domicile peuvent se sentir en sécurité et commencer à retourner au bureau. Nous le faisons ici au gouvernement fédéral. La grande majorité des travailleurs fédéraux travailleront à nouveau en personne. Nos écoles sont ouvertes. Gardons-le ainsi. Nos enfants doivent être à l'école. Et avec 75 % des adultes américains entièrement vaccinés et des hospitalisations en baisse de 77%, la plupart des Américains peuvent retirer leur masque, retourner au travail, rester en classe et avancer en toute sécurité. Nous y sommes parvenus parce que nous avons fourni gratuitement des vaccins, des traitements, des tests et des masques. Bien sûr, continuer cela coûte de l'argent. J'enverrai bientôt une demande au Congrès. La grande majorité des Américains ont utilisé ces outils et voudront peut-être le faire à nouveau, donc je m'attends à ce que le Congrès l'adopte rapidement.
Quatrièmement, nous continuerons à vacciner le monde. Nous avons envoyé 475 millions de doses de vaccins dans 112 pays, plus que tout autre pays. Et nous ne nous arrêterons pas. Nous avons tant perdu à cause de la covid19. Du temps les uns avec les autres. Et le pire de tout, tant de vies perdues.
Profitons de ce moment pour repartir du bon pied. Arrêtons de considérer la covid19 comme une ligne de démarcation partisane et voyons-le pour ce qu'il est: une maladie horrible. Arrêtons de nous voir comme des ennemis et commençons à nous voir pour ce que nous sommes vraiment : des compatriotes américains. Nous ne pouvons pas changer à quel point nous avons été divisés. Mais nous pouvons changer la façon dont nous avançons – sur la covid19 et d'autres problèmes auxquels nous devons faire face ensemble.
J'ai récemment visité le département de police de New York quelques jours après les funérailles de l'officier Wilbert Mora et de son partenaire, l'officier Jason Rivera. Ils répondaient à un appel au 911 lorsqu'un homme leur a tiré dessus et les a tués avec une arme volée. L'officier Mora avait 27 ans. L'officier Rivera avait 22 ans. Les deux Américains dominicains qui avaient grandi dans les mêmes rues qu'ils ont ensuite choisi de patrouiller en tant que policiers. J'ai parlé avec leurs familles et leur ai dit que nous sommes éternellement endettés pour leur sacrifice, et que nous poursuivrons leur mission de restaurer la confiance et la sécurité que chaque communauté mérite.
J'ai travaillé longtemps sur ces questions. Je sais ce qui fonctionne : Investir dans la prévention du crime et des policiers communautaires qui seront bien enserrés, qui connaîtront le quartier et qui pourront restaurer la confiance et la sécurité. Alors n'abandonnons pas nos rues. Choisissont sécurité et justice égale. Unissons-nous pour protéger nos communautés, rétablir la confiance et tenir les forces de l'ordre responsables. C'est pourquoi le ministère de la Justice a exigé des caméras corporelles, interdit les étranglements et restreint les mandats d'interdiction de frapper pour ses officiers. C'est pourquoi le plan de sauvetage américain a fourni 350 milliards de dollars que les villes, les États et les comtés peuvent utiliser pour embaucher plus de policiers et investir dans des stratégies éprouvées comme l'interruption de la violence communautaire – des messages de confiance pour briser le cycle de la violence et des traumatismes et donner de l'espoir aux jeunes.
Nous devrions tous être d'accord : la réponse n'est pas d’enlever des crédits à la police. La réponse est de financer la police avec les ressources et la formation dont elle a besoin pour protéger nos communautés. Je demande aux démocrates comme aux républicains: adoptez mon budget et protégez nos quartiers. Et je continuerai à faire tout ce qui est en mon pouvoir pour réprimer le trafic d'armes et les armes fantômes que vous pouvez acheter en ligne et fabriquer à la maison - elles n'ont pas de numéro de série et ne peuvent pas être retrouvées.
Et je demande au Congrès d'adopter des mesures éprouvées pour réduire la violence armée. Passez les vérifications universelles des antécédents. Pourquoi n'importe qui sur une liste de terroristes devrait-il pouvoir acheter une arme? Interdisez les armes d'assaut et les chargeurs de grande capacité. Abrogez le bouclier de responsabilité qui fait des fabricants d'armes à feu la seule industrie en Amérique qui ne peut pas être poursuivie. Ces lois n'enfreignent pas le deuxième amendement. Ils sauvent des vies.
Le droit le plus fondamental en Amérique est le droit de voter - et de le faire compter. Et il est menacé. État après État, de nouvelles lois ont été adoptées, non seulement pour supprimer le vote, mais pour renverser des élections entières. Nous ne pouvons pas laisser cela se produire. Ce soir. J'appelle le Sénat à adopter la loi sur la liberté de vote, à adopter la loi sur les droits de vote John Lewis. Et pendant que vous y êtes, à adopter la loi sur la divulgation afin que les Américains puissent savoir qui finance nos élections.
Ce soir, je voudrais rendre hommage à quelqu'un qui a consacré sa vie au service de ce pays : le juge Stephen Breyer - un vétéran de l'armée, un spécialiste de la constitution et un juge à la retraite de la Cour suprême des États-Unis. Monsieur le juge Breyer, merci pour votre service.
L'une des responsabilités constitutionnelles les plus sérieuses d'un président est de nommer quelqu'un pour siéger à la Cour suprême des États-Unis. Et je l'ai fait il y a 4 jours, lorsque j'ai nommé le juge de la Cour d'appel du circuit, Ketanji Brown Jackson. L'un des meilleurs esprits juridiques de notre pays, qui poursuivra l'héritage d'excellence du juge Breyer. Une ancienne plaideuse de haut niveau en pratique privée. Une ancienne défenseure public fédéral. Et d'une famille d'éducateurs d'écoles publiques et de policiers. Une bâtisseuse de consensus. Depuis qu'elle a été nommée, elle a reçu un large éventail de soutiens - de l'Ordre fraternel de la police aux anciens juges nommés par les démocrates et les républicains.
Et si nous voulons faire progresser la liberté et la justice, nous devons sécuriser la frontière et réparer le système d'immigration. Nous pouvons faire les deux. À notre frontière, nous avons installé de nouvelles technologies comme des scanners de pointe pour mieux détecter le trafic de drogue. Nous avons mis en place des patrouilles conjointes avec le Mexique et le Guatemala pour attraper davantage de trafiquants d'êtres humains. Nous mettons en place des juges de l'immigration dédiés afin que les familles fuyant la persécution et la violence puissent voir leur cas entendu plus rapidement. Nous obtenons des engagements et soutenons des partenaires en Amérique du Sud et en Amérique centrale pour accueillir davantage de réfugiés et sécuriser leurs propres frontières.
Nous pouvons faire tout cela tout en gardant allumé le flambeau de la liberté qui a conduit des générations d'immigrants sur cette terre - mes ancêtres et tant d'autres parmi les vôtres. Fournissez une voie vers la citoyenneté aux jeunes étrangers nés ici, aux personnes à statut temporaire, aux travailleurs agricoles et aux travailleurs essentiels. Réviser nos lois afin que les entreprises aient les travailleurs dont elles ont besoin et que les familles n'attendent pas des décennies pour se réunir. Ce n'est pas seulement la bonne chose à faire, c'est la chose économiquement intelligente à faire. C'est pourquoi la réforme de l'immigration est soutenue par tout le monde, des syndicats aux chefs religieux des États-Unis en passant par la Chambre du commerce. Faisons-le une fois pour toutes.
Faire progresser la liberté et la justice passe également par la protection des droits des femmes. Le droit constitutionnel à l’avortement affirmé dans la décision de la Cour suprême Roe v. Wade est attaqué comme jamais auparavant. Si nous voulons aller de l'avant — et non reculer —, nous devons protéger l'accès aux soins de santé. Préservez le droit de la femme de choisir. Et continuons à faire progresser les soins de santé maternelle en Amérique. Et pour nos Américains LGBTQ +, mettons enfin la loi bipartite sur l'égalité sur mon bureau. L'assaut des lois des États ciblant les Américains transgenres et leurs familles est une erreur. Comme je l'ai dit l'année dernière, en particulier à nos jeunes Américains transgenres, je serai toujours à vos côtés en tant que président, afin que vous puissiez être vous-même et atteindre votre potentiel donné par Dieu.
Bien qu'il semble souvent que nous ne soyons jamais d'accord, ce n'est en réalité pas exact. J'ai signé 80 projets de loi bipartites l'année dernière. De la prévention des fermetures gouvernementales à la protection des Américains d'origine asiatique contre les crimes de haine encore trop courants en passant par la réforme de la justice militaire. Et bientôt, nous renforcerons la loi sur la violence contre les femmes que j'ai écrite pour la première fois il y a trois décennies. Il est important pour nous de montrer à la nation que nous pouvons nous unir et faire de grandes choses.
Alors ce soir, je propose un programme d'unité pour la nation. Quatre grandes choses que nous pouvons faire ensemble.
Tout d'abord, vaincre l'épidémie d'opioïdes. Nous pouvons faire tellement de choses. Augmenter le financement pour la prévention, le traitement, la réduction des méfaits et le rétablissement. Débarrassez-vous des règles obsolètes qui empêchent les médecins de prescrire des traitements. Et arrêtez le flux de drogues illicites en travaillant avec les forces de l'ordre nationales et locales pour poursuivre les trafiquants. Si vous souffrez d'addiction, sachez que vous n'êtes pas seul. Je crois au cures de désintoxication et je célèbre les 23 millions d'Américains qui les pratiquent.
Deuxièmement, parlons de la santé mentale. Surtout chez nos enfants, dont la vie et l'éducation ont été bouleversées. Le plan de sauvetage américain a donné aux écoles de l'argent pour embaucher des enseignants et aider les élèves à rattraper l'apprentissage perdu. J'exhorte tous les parents à s'assurer que votre école fait exactement cela. Et nous pouvons tous jouer un rôle - inscrivez-vous pour être tuteur ou mentor. Les enfants étaient également en difficulté avant la pandémie. L'intimidation, la violence, les traumatismes et les méfaits des médias sociaux. Comme Frances Haugen, qui est ici avec nous ce soir, l'a montré, nous devons tenir les plateformes de médias sociaux responsables de l'expérience nationale qu'elles mènent sur nos enfants à des fins lucratives. Il est temps de renforcer les protections de la vie privée, d'interdire la publicité ciblée aux enfants, d'exiger que les entreprises technologiques cessent de collecter des données personnelles sur nos enfants. Et donnons à tous les Américains les services de santé mentale dont ils ont besoin. Plus de personnes vers qui ils peuvent se tourner pour obtenir de l'aide et une parité totale entre les soins de santé physique et mentale.
Troisièmement, soutenez nos anciens combattants. Les vétérans sont les meilleurs d'entre nous. J'ai toujours cru que nous avons l'obligation sacrée d'équiper tous ceux que nous envoyons à la guerre et de prendre soin d'eux et de leurs familles lorsqu'ils rentrent chez eux. Mon administration fournit une aide à la formation professionnelle et au logement, et aide maintenant les anciens combattants à faible revenu à obtenir des soins sans dette. Nos troupes en Irak et en Afghanistan ont fait face à de nombreux dangers. L'un d'entre eux était d’être stationné dans des bases où l’on respirait la fumée toxique des «foyers de combustion» qui incinéraient les déchets de guerre - matériel médical et dangereux, carburéacteur, etc. Quand ces soldats sont rentrés chez eux, bon nombre de ces personnes les plus en forme du monde et guerriers les mieux entraînés n'étaient jamais les mêmes. Maux de tête. Engourdissement. Vertiges. Un cancer qui les mettrait dans un cercueil recouvert d'un drapeau. Je sais. L'un de ces soldats était mon fils, le major Beau Biden. Nous ne savons pas avec certitude si un foyer de combustion était la cause de son cancer du cerveau ou des maladies de tant de nos troupes. Mais je m'engage à découvrir tout ce que nous pouvons. Engagé envers les familles de militaires comme celle de Danielle Robinson de l'Ohio, la veuve du sergent de première classe Heath Robinson. Il était né soldat. Membre de Garde nationale, médecin de combat au Kosovo et en Irak, stationné près de Bagdad, à quelques mètres de brûlis de la taille d'un terrain de football. Danielle, est ici avec nous ce soir. Ils adoraient aller aux matchs de football de l'État de l'Ohio. Il adorait construire des Legos avec leur fille. Mais le cancer causé par une exposition prolongée aux foyers de brûlure a ravagé les poumons et le corps de Heath. Danielle dit que Heath a été un combattant jusqu'à la fin. Il ne savait pas comment arrêter de se battre, et elle non plus. À travers sa douleur, elle a trouvé un but pour exiger que nous fassions mieux. Ce soir, Danielle - nous le sommes. L’admnistration des vétérans des forces armées est à l'avant-garde de nouvelles façons de lier les expositions toxiques aux maladies, aidant déjà davantage d'anciens combattants à obtenir des prestations. Et ce soir, j'annonce que nous élargissons l'admissibilité aux anciens combattants souffrant de neuf cancers respiratoires. J'appelle également le Congrès à adopter une loi pour s'assurer que les anciens combattants dévastés par des expositions toxiques en Irak et en Afghanistan obtiennent enfin les avantages et les soins de santé complets qu'ils méritent.
Et quatrièmement, mettons fin au cancer tel que nous le connaissons. C'est personnel pour moi et Jill, pour Kamala et pour beaucoup d'entre vous. Le cancer est la deuxième cause de décès en Amérique - juste après les maladies cardiaques. Le mois dernier, j'ai annoncé notre plan pour booster le Cancer Moonshot que le président Obama m'a demandé de diriger il y a six ans. Notre objectif est de réduire le taux de mortalité par cancer d'au moins 50 % au cours des 25 prochaines années, de transformer davantage de cancers qui condamnent à mort en maladies traitables. Plus de soutien aux patients et aux familles. Pour y arriver, j'appelle le Congrès à financer l'ARPA-H, l'Agence des projets de recherche avancée pour la santé. Il est basé sur DARPA - le projet du ministère de la Défense qui a conduit à Internet, au GPS et bien plus encore. L'ARPA-H aura un objectif singulier : faire des percées dans le domaine du cancer, de la maladie d'Alzheimer, du diabète, etc. Un programme d'unité pour la nation. Nous pouvons le faire.
Mes compatriotes américains - ce soir, nous sommes réunis dans un espace sacré - la citadelle de notre démocratie. Dans ce Capitole, génération après génération, les Américains ont débattu de grandes questions au milieu de grands conflits et ont fait de grandes choses. Nous avons lutté pour la liberté, élargi la liberté, vaincu le totalitarisme et la terreur. Et construit la nation la plus forte, la plus libre et la plus prospère que le monde ait jamais connue. C'est maintenant l'heure. Notre moment de responsabilité. Notre test de résolution et de conscience, de l'histoire elle-même. C'est à ce moment que notre caractère se forme. Notre but est trouvé. Notre avenir est forgé. Eh bien, je connais cette nation. Nous passerons le test. Protéger la liberté et la liberté, développer l'équité et les opportunités. Nous sauverons la démocratie. Aussi difficiles que ces temps aient été, je suis plus optimiste à propos de l'Amérique aujourd'hui que je ne l'ai été toute ma vie. Parce que je vois l'avenir qui est à notre portée. Parce que je sais qu'il n'y a tout simplement rien au-delà de nos capacités. Nous sommes la seule nation sur Terre qui a toujours transformé chaque crise à laquelle nous avons été confrontés en une opportunité. La seule nation qui peut être définie par un seul mot: possibilités.
Donc, ce soir, dans notre 245e année en tant que nation, je suis venu faire un rapport sur l'état de l'Union. Et mon rapport est le suivant : l'état de l'Union est fort — parce que vous, le peuple américain, êtes fort. Nous sommes plus forts aujourd'hui qu'il y a un an. Et nous serons plus forts dans un an qu'aujourd'hui. Le moment est venu de relever et de surmonter les défis de notre temps. Et nous le ferons, comme un seul peuple. Une Amérique. Les Etats-Unis d'Amérique. Que Dieu vous bénisse tous. Que Dieu protège nos troupes.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Les commentaires anonymes ne sont pas publiés ainsi que ceux qui seraient insultants ou qui ne concernent pas le Centre et le Centrisme.