vendredi 8 mars 2024

Actualités du Centre. Etats-Unis – Discours de l'État de l'Union: Biden en pleine forme pour «alerter le peuple» sur les menaces contre la démocratie


Comme chaque année, le Discours sur l’Etat de l’Union a été prononcé par le Président des Etats-Unis en fonction devant les représentants et les sénateurs réunis en Congrès au Capitole.

En cette année électorale, Joe Biden a été particulièrement offensif, rappelant qui est son prédécesseur et sans doute adversaire en novembre prochain pour l’élection et faisant le bilan de son action.

On a vu et entendu un président particulièrement offensif, en pleine possession de ses moyens, démontrant qu’il était sans l’ombre d’un doute capable cérébralement et intellectuellement de gouverner la première puissance mondiale quatre années supplémentaires.

A noter qu’un sondage réalisé juste après ce discours montre que 62% des personnes qui l’ont regardé ont trouvé Biden convaincant, une très bonne nouvelle pour le centriste.

 

Voici le discours prononcé par Joe Biden:

En janvier 1941, le président Franklin Roosevelt est venu dans cette salle pour parler à la nation. Il a dit : «Je m’adresse à vous à un moment sans précédent dans l’histoire de l’Union.» Hitler était en marche. La guerre faisait rage en Europe. L'objectif du président Roosevelt était de réveiller le Congrès et d'alerter le peuple américain que ce n'était pas un moment ordinaire. La liberté et la démocratie étaient attaquées dans le monde.
Ce soir, je viens dans la même salle pour m'adresser à la nation. Aujourd'hui, c'est nous qui sommes confrontés à un moment sans précédent de l'histoire de l'Union.  Et oui, mon but ce soir est à la fois de réveiller ce Congrès, et d'alerter le peuple américain que ce n'est pas non plus un moment ordinaire.
Pas depuis le président Lincoln et la guerre civile lorsque la liberté et la démocratie été attaquées, ici, chez nous, comme elles le sont aujourd'hui. Ce qui rend notre moment rare, c'est que la liberté et la démocratie sont attaquées, à la fois chez nous et à l'étranger.
À l’étranger, la Russie de Poutine est en marche, envahissant l’Ukraine et semant le chaos dans toute l’Europe et au-delà. Si quelqu'un dans cette salle pense que Poutine s'arrêtera en Ukraine, je vous l'assure, il ne le fera pas. Mais l'Ukraine peut arrêter Poutine si nous sommes aux côtés de l'Ukraine et fournissons les armes dont elle a besoin pour se défendre. C'est tout ce que l'Ukraine demande. Ils ne demandent pas des soldats américains. En fait, il n'y a pas de soldats américains en guerre en Ukraine. Et je suis déterminé à ce que cela continue ainsi.
Mais maintenant, l'aide à l'Ukraine est bloquée par ceux qui veulent que nous nous éloignions de notre leadership dans le monde. Il n'y a pas si longtemps, un président républicain, Ronald Reagan, a tonitrué : « Monsieur le Président. Gorbatchev, détruisez ce mur». Mon prédécesseur, un ancien président républicain, lui, dit à Poutine : «Faites ce que vous voulez.»  Un ancien président américain l'a dit et s’est incliné devant un dirigeant russe. C'est scandaleux. C'est dangereux. C'est inacceptable.
L'Amérique est un membre fondateur de l'OTAN l'alliance militaire des nations démocratiques créée après la Seconde Guerre mondiale pour prévenir la guerre et maintenir la paix. Aujourd'hui, nous avons rendu l'OTAN plus forte que jamais.

Nous avons accueilli la Finlande à l'Alliance l'année dernière, et ce matin, la Suède a officiellement rejoint l'OTAN, et son Premier ministre est ici ce soir. M. Premier Ministre, bienvenue à l'OTAN, l'alliance militaire la plus forte que le monde ait jamais connue.

Je dis cela au Congrès: nous devons nous opposer à Poutine. Envoyez-moi le projet de loi sur la sécurité nationale bipartisane. L'Histoire nous regarde. Si les États-Unis s'en vont maintenant, ils mettront l'Ukraine en danger. L'Europe en danger. Le monde libre en danger, enhardissant les autres qui veulent nous faire du mal.
Mon message au président Poutine est simple. Nous ne partirons pas. Nous ne nous inclinerons pas. Je ne m'inclinai pas.
L'Histoire regarde, tout comme l'Histoire a regardé il y a trois ans le 6 janvier. Les insurgés ont pris d'assaut ce Capitole et ont placé un poignard sur la gorge de la démocratie américaine. Beaucoup d'entre vous étaient ici en ces jours les plus sombres. Nous avons tous vu de nos propres yeux ces insurgés n'étaient pas des patriotes. Ils sont venus pour arrêter le transfert pacifique du pouvoir et renverser la volonté du peuple. Le 6 janvier et les mensonges sur les élections de 2020, et les complots pour voler l'élection, ont fait pesé la menace la plus grave sur notre démocratie depuis la guerre civile. Mais ils ont échoué. L'Amérique est restée forte et la démocratie l'a emporté.
Mais nous devons être honnêtes, la menace demeure et la démocratie doit être défendue. Mon prédécesseur et certains d'entre vous ici cherchent à enterrer la vérité du 6 janvier. Je ne le ferai pas.
C'est un moment pour dire la vérité et enterrer les mensonges. Et voici la vérité la plus simple. Vous ne pouvez pas aimer votre pays uniquement lorsque vous gagnez. Comme je l'ai fait depuis que j'ai été élu, je vous demande à tous, sans considération de parti, de nous unir et de défendre notre démocratie. Souvenez-vous de votre serment de défendre contre toutes les menaces étrangères et nationales.
Respectez les élections libres et équitables. Restaurer la confiance dans nos institutions Et dire clairement: la violence politique n' a absolument pas sa place en Amérique.

L’Histoire regarde. Et l'Histoire regarde une nouvelle attaque contre la liberté.
En nous rejoignant ce soir, Latorya Beasley, une travailleuse sociale de Birmingham, en Alabama. Il y a 14 mois ce soir, elle et son mari ont accueilli une petite fille grâce au miracle de la FIV. Elle a programmé des traitements pour avoir un deuxième enfant, mais la Cour suprême de l'Alabama a fermé les traitements de FIV dans tout l'État, déchaînée par la décision de la Cour suprême annulant Roe c. Wade.
On lui a dit que son rêve devrait attendre. Ce que sa famille a vécu n'aurait jamais dû se produire. Et à moins que le Congrès n'agisse, cela pourrait se reproduire. Alors ce soir, ne laissons pas tomber des familles comme la sienne. À mes amis de l'autre côté de l'allée, ne faites plus attendre les familles. Garantir le droit à la FIV à l'échelle nationale
Comme la plupart des Américains, je crois Roe v. Wade était une bonne décision. Et je remercie la vice-présidente Harris d'être un dirigeant incroyable, défendant la liberté de reproduction et bien plus encore. Mais mon prédécesseur était venu au pouvoir déterminé de voir Roe c. Wade annulé. Il est la raison pour laquelle cette décision a été annulée. Et il s'en vante.
Regardez le chaos qui en a résulté. Nous rejoindre ce soir est Kate Cox, une épouse et une mère de Dallas. Quand elle est redevenue enceinte, le fœtus avait une maladie fatale. Ses médecins ont dit à Kate que sa propre vie et sa capacité à avoir des enfants à l'avenir étaient en danger si elle n'agissait pas. Parce que la loi texane a interdit l'avortement, Kate et son mari ont dû quitter l'État pour obtenir les soins dont elle avait besoin. Ce que sa famille a traversé n'aurait jamais dû se produire aussi bien. Mais cela arrive à tant d'autres. Il existe des lois dans des États qui interdisent le droit de choisir, criminalisent les médecins et forçant les survivantes d’un viol et d’un 'inceste à quitter leurs États également pour obtenir les soins dont elles ont besoin.
Beaucoup d'entre vous, dans cette Assemblée et mon prédécesseur, promettent d'adopter une interdiction nationale de la liberté de reproduction. Mon Dieu, quelles libertés allez-vous vous enlever ensuite ? Dans sa décision d'annuler Roe c. Wade la majorité de la Cour suprême avait  écrit : «Les femmes ne sont pas sans pouvoir électoral ou pouvoir politique.» Il est clair que ceux qui se vantent d'inverser Roe c. Wade n'ont aucune idée du pouvoir des femmes en Amérique. Ils ont cependant découvert quand la liberté de reproduction a été sur le bulletin de vote et il a gagné en 2022, 2023, et ils le découvriront, en 2024. Si les Américains m'envoient un Congrès qui soutient le droit de choisir, je vous le promets, je vais restaurer Roe c. Wade en tant que loi du pays encore une fois. L'Amérique ne peut pas revenir en arrière. Je suis ici ce soir pour montrer la voie à suivre. Parce que je sais jusqu'où nous sommes arrivés.
Il y a quatre ans, la semaine prochaine, avant que je ne devienne au pouvoir, notre pays a été frappé par la pire pandémie et la pire crise économique depuis un siècle.
Souvenez-vous de la peur. Souvenez-vous des pertes d'emplois. Souvenez-vous de la pointe de criminalité. Et du taux de meurtres. Un virus qui fera rage et qui prendra plus d'un million de vies américaines et laisserait des millions d'êtres chers derrière eux. Une crise de santé mentale d'isolement et de solitude. Un président, mon prédécesseur, qui a failli au devoir le plus fondamental. Tout président doit au peuple américain le devoir de s'en soucier. C'est impardonnable.
Je suis arrivé en poste déterminé à nous faire traverser l’une des périodes les plus difficiles de l’histoire de notre nation. Et nous l'avons fait. Il ne fait pas l'actualité, mais dans des milliers de villes, le peuple américain a écrit le plus grand rêve jamais raconté.
Parlez-en donc ici et maintenant.
Le retour de l'Amérique consiste à construire un avenir de possibilités américaines, de construire une économie du milieu et du bas vers le haut, pas le haut vers le bas, en investissant dans toute l'Amérique, dans tous les Américains pour s'assurer que tout le monde a une chance équitable et que nous ne laissions personne de côté.
La pandémie ne contrôle plus nos vies. Les vaccins qui nous ont sauvés de la covid19 sont maintenant utilisés pour aider à lutter contre le cancer.
Revenons à ce qu’était l'Amérique quand je suis arrivé à la Maison blanche. J'ai hérité d'une économie qui était au bord du gouffre. Aujourd'hui, notre économie fait l'envie du monde. 15 millions de nouveaux emplois en seulement trois ans – c’est un record. Un chômage aux niveaux des plus bas depuis 50 ans. Un nombre record de 16 millions d'Américains créent de petites entreprises et chacune est un acte d'espoir. Avec la croissance historique de l'emploi et la croissance des petites entreprises pour les Noirs, les Hispaniques et les Américains d'origine asiatique. 800.000 nouveaux emplois dans le secteur manufacturier en Amérique et ce n’est pas fini.
Plus de personnes ont plus d'assurance maladie aujourd'hui que jamais.  L'écart de richesse raciale est le plus petit depuis 20 ans. Les salaires continuent d'aller de l'au-même et l'inflation ne cesse de baisser. L'inflation est tombée de 9 % à 3 %, la plus faible du monde Et la tendance est à la baisse.
Et maintenant, au lieu d'importer des produits étrangers et d'exporter des emplois américains, nous exportons des produits américains et créons des emplois américains – ici en Amérique
Et le peuple américain commence à le ressentir. Les études des consommateurs montrent que la confiance des consommateurs est en plein essor.
Buy American est la loi du pays depuis les années 1930. Les administrations passées, y compris mon prédécesseur, n'ont pas réussi à acheter des Américains.
Tout ça c’est fini.
Sur ma supervision, des projets fédéraux comme les aides pour construire des ponts routiers et des autoroutes le seront avec des produits américains et par des travailleurs américains avec des emplois américains bien rémunérés.
Grâce à ma loi sur les puces et la science, les États-Unis investissent plus que jamais dans la recherche et le développement. Pendant la pandémie, une pénurie de puces à semi-conducteurs a augmenté les prix pour tout, des téléphones portables aux automobiles. Eh bien, au lieu d'avoir à importer des puces semi-conductrices que l'Amérique a inventées, j'ai peut-être aidé les entreprises privées à investir maintenant des milliards de dollars pour construire de nouvelles usines de puces ici en Amérique.
Ont été créés des dizaines de milliers d’emplois, beaucoup d’entre eux rémunérés plus de 100.000 dollars par an et sans besoin d’un diplôme universitaire. En fait, mes politiques ont attiré 650 milliards de dollars d'investissements du secteur privé dans l'énergie propre et l'industrie manufacturière avancée, créant des dizaines de milliers d'emplois ici en Amérique. Grâce à notre loi sur les infrastructures bipartisanes, 46.000 nouveaux projets ont été annoncés dans l’ensemble de vos communautés – modernisant nos routes et nos ponts, nos ports et nos aéroports, et les systèmes de transport en commun.
Ont été enlevés les tuyaux de plomb toxique pour que chaque enfant puisse boire de l'eau propre sans risquer d'avoir des lésions cérébrales. A été fourni un internet à haut débit abordable pour tous les Américains, où que vous vivez, dans les communautés urbaines, suburbaines et rurales - dans les États rouges [républicains] et les bleus [démocrates].
Nous avons investi dans les communautés tribales.
Grâce à mes investissements, les exploitations familiales sont mieux en mesure de rester dans la famille et les enfants et les petits-enfants n'auront pas à quitter la maison pour gagner leur vie. C'est transformateur.
Belvidere, dans l'Illinois, vit un grand retour. Elle était le foyer d'une usine automobile depuis près de 60 ans. Avant que je ne prenne mes fonctions, l'usine était en route pour la fermeture. Des milliers de travailleurs craignaient pour leur subsistance. L'espoir s'estompait. Puis j'ai été élu et nous avons aidé Belvidere à plusieurs reprises pour son entreprise automobile sachant que les syndicats ont fait toute la différence. L'UAW a travaillé sans relâche pour garder l'usine ouverte et récupérer ces emplois. Et ensemble, nous avons réussi. Au lieu qu'une usine automobile ferme une usine automobile, une usine de véhicules est en train de rouvrir et une nouvelle usine de batterie de pointe est en train d'être construite pour alimenter ces voitures. Au lieu de laisser l’avenir d’une ville derrière elle, c'est une communauté qui va de l'avant.
Parce qu'au lieu de regarder les emplois de l'automobile du futur partir à l’étranger, 4.000 travailleurs syndiqués auront des salaires plus élevés et créeront l'avenir, à Belvidere, ici en Amérique. Ce soir, est ici le président de l'UAW, Shawn Fain, un grand ami, et un grand leader syndical. Et Dawn Simms, une membre de UAW de troisième génération à Belvidere. Shawn, j'étais fier d'être le premier président de l'histoire américaine à visiter un piquet de grève. Et aujourd'hui, Dawn a un travail dans sa ville natale pour assurer la stabilité de sa famille, sa fierté et sa dignité. En montrant une fois de plus, que Wall Street n'a pas construit ce pays. La classe moyenne a construit ce pays. Et les syndicats ont construit la classe moyenne.
Quand les Américains sont à terre nous les relevons. Nous continuons à construire de l'avenir. C'est l'Amérique. C'est vous, le peuple américain. C'est à cause de vous que l'Amérique est de retour. C'est grâce à vous que notre avenir est plus radieux. Et c'est grâce à vous que ce soir nous pouvons dire fièrement que l'Etat de notre Union est fort et devient plus fort.
Ce soir, je veux parler de l'avenir des possibilités que nous pouvons construire ensemble. Un avenir où les jours d'une économie de ruissellement sont terminés et où les riches et les plus grandes entreprises n'obtiennent plus toutes les avantages.
J'ai grandi dans une maison où pas beaucoup de choses ruisselaient sur la table de cuisine de mon père. C'est pourquoi je suis déterminé à inverser les choses pour que la classe moyenne aussi bien que les pauvres aient un chemin mais où les riches se débrouillent encore bien.
Nous nous en sortons tous bien. Et il y a encore à faire pour s'assurer que vous ressentez les bénéfices de tout ce que nous faisons. Les Américains paient plus pour les médicaments sur ordonnance que partout ailleurs. C'est anormal et je veux y mettre fin. Avec une loi que j'ai proposée et signée, et que pas un républicain n'a voté avec nous, nous avons finalement battu Big Pharma [les laboratoires pharmaceutiques]. Au lieu de payer 400 dollars par mois pour l’insuline, les personnes âgées diabétiques n'ont plus qu’à payer 35 dollars par mois. Et maintenant, je veux plafonner le coût de l'insuline à 35 dollars par mois pour chaque Américain qui en a besoin. Pendant des années, les gens ont parlé de le faire mais j'y ai finalement réussi et j'ai donné à Medicare le pouvoir de négocier des prix plus bas pour les médicaments délivrés sur ordonnance, tout comme le fait l'AV pour nos anciens combattants.
Il ne s'agit pas seulement d'économiser de l'argent pour les personnes âgées. Cela permet aux contribuables d'économiser de l'argent pour réduire le déficit fédéral de 160 milliards de dollars parce que Medicare n'aura plus à payer des prix exorbitants à Big Pharma. Cette année, Medicare négocie des prix plus bas pour certains des médicaments les plus coûteux sur le marché qui traitent tout, des maladies cardiaques à l'arthrite. Il est maintenant temps d'aller plus loin et de donner à Medicare le pouvoir de négocier des prix plus bas pour 500 médicaments au cours de la prochaine décennie. Cela ne sauvera pas seulement des vies, mais il sauvera les contribuables, un autre milliard de dollars.
À partir de l'année prochaine, la même loi plafonne le coût total des médicaments sur ordonnance pour les personnes âgées à 2 000 dollars par an, même pour des médicaments coûteux contre le cancer qui peuvent coûter 10.000 dollars, 12.000 dollars, 15.000 dollars par an. Maintenant, je veux plafonner les frais de médicaments sur ordonnance à 2.000 dollars par an pour tout le monde.
Mes amis, l’Obamacare, connu sous le nom de loi sur les soins abordables, est encore très important. Plus de cent millions d'entre vous ne peuvent plus se voir refuser l'assurance maladie en raison de conditions préexistantes.
Mais mon prédécesseur et beaucoup dans cette salle veulent enlever cette protection en abrogeant la loi sur les soins abordables, je ne laisserai pas cela se produire. Nous vous avons arrêté 50 fois auparavant et nous vous arrêterons à nouveau.
En fait, je protège cette loi et je l'étends. J'ai adopté des crédits d'impôt qui économisent 800 dollars par personne et par an, ce qui réduit les primes de soins de santé pour des millions de familles de travailleurs. Ces crédits d'impôt expirent l'année prochaine mais je veux rendre ces économies permanentes.
Les femmes représentent plus de la moitié de notre population, mais la recherche sur la santé des femmes a toujours été sous-financée. C'est pourquoi nous lançons la toute première initiative de la Maison Blanche sur la recherche sur la santé des femmes, dirigée par Jill [sa femme] qui fait un travail incroyable en tant que Première Dame. Passez [représentants et sénateurs] donc mon plan pour 12 milliards de dollars pour transformer la recherche sur la santé des femmes et qui épargneront des millions de vies à travers l'Amérique
Je sais que le coût du logement est si important pour vous. Si l'inflation continue de baisser, les taux hypothécaires baisseront également. Mais je n'attends pas. Je veux fournir un crédit d'impôt annuel qui donnera aux Américains 400 dollars par mois pour les deux prochaines années, alors que les taux hypothécaires baissent afin de les mettre dans leur hypothèque lorsqu'ils achètent une première maison ou lorsqu’ils en changent pour un peu plus d'espace. Mon administration élimine également les frais d'assurance-titre pour les prêts hypothécaires à soutien fédéral. Lorsque vous refinancez votre maison, cela peut vous faire économiser 1.000 dollars ou plus.
Pour des millions de locataires, nous réprimons les grands propriétaires qui enfreignent les lois antitrust en fixant les prix et en rachetant les loyers.
J'ai réduit la bureaucratie pour que plus de constructeurs puissent obtenir un financement fédéral, ce qui aide déjà à construire un nombre record de 1,7 million de logements à l'échelle nationale. Maintenant, passez [représentants et sénateurs] mon plan pour construire et rénover 2 millions de logements abordables et faites baisser les loyers!
Pour rester l'économie la plus forte du monde, nous avons besoin du meilleur système éducatif du monde. Je veux donner un bon départ à chaque enfant en donnant accès à l'école maternelle aux enfants de 3 et 4 ans. Des études montrent que les enfants qui vont à l'école maternelle ont près de 50 % de chances de terminer leurs études secondaires et d'obtenir un diplôme de 2 ou 4 ans, quelle que soit leur origine.
Je veux élargir le tutoring de haute qualité et le temps d'apprentissage d'été et veiller à ce que chaque enfant apprenne à lire en troisième année. Je mets également en relation les entreprises et les lycées, donc les étudiants ont une expérience pratique et un chemin vers un emploi bien rémunéré, qu'ils ailles ou non à l'université. Et je veux rendre l'université plus abordable. Continuons à augmenter les subventions Pell pour les familles de la classe et de la classe moyenne et augmentons nos investissements records dans les HBCU et les institutions hispaniques et minoritaires.
J'ai fixé des programmes de prêts aux étudiants pour réduire le fardeau de leur dette pour près de 4 millions d'Américains, y compris les pompiers infirmiers et d'autres dans la fonction publique comme Keenan Jones, un éducateur de l'école publique au Minnesota qui est ici avec nous ce soir. Il a éduqué des centaines d'étudiants pour qu'ils puissent aller à l'université et maintenant il peut aider sa propre fille à payer pour aller l'université. Un tel allégement est bon pour l’économie parce que les gens sont maintenant en mesure d’acheter une maison, de démarrer une entreprise et même de fonder une famille.
Tant que nous y sommes, je veux donner une augmentation aux enseignants des écoles publiques.
Permettez-moi maintenant de parler d'une question d'équité fondamentale pour tous les Américains. J'ai obtenu de réels résultats en matière de responsabilité fiscale. J'ai déjà réduit le déficit fédéral de plus de mille milliards de dollars. J'ai signé un accord budgétaire bipartisan qui réduira encore le déficit de milliers de milliards de dollars au cours de la prochaine décennie. Et maintenant, mon objectif est de réduire le déficit fédéral de 3 000 milliards de dollars de plus en faisant payer enfin aux grandes entreprises et aux très riches leur juste part.
Écoutez, je suis un capitaliste. Si vous voulez gagner un million de dollars, c'est génial. Il suffit de payer votre juste part dans les impôts. Un code fiscal équitable est la manière dont nous investissons dans les choses qui font un pays grand, les soins de santé, l'éducation, la défense, et plus encore.
Mais voici l'e problème. La dernière administration a adopté une réduction d'impôt de 2.000 milliards de dollars qui profite massivement aux très riches et aux plus grandes entreprises et a fait exploser le déficit fédéral. Ils ont ajouté plus à la dette nationale qu'à n'importe quel terme présidentiel dans l'histoire américaine. Quelqu'un pense-t-il vraiment que le code des impôts est juste? Pensez-vous vraiment que les riches et les grandes entreprises ont besoin de 2 000 milliards de dollars d'allégements fiscaux? Je ne le pense certainement pas. Je vais continuer à me battre jusqu’au bout pour le rendre juste. Dans mon plan, personne qui gagne moins de 400 000 dollars ne paiera pas un centime supplémentaire en impôts fédéraux. Personne. Pas un centime.
En fait, le crédit d'impôt pour enfants que j'ai passé pendant la pandémie a réduit les impôts pour des millions de familles qui travaillent et a réduit la pauvreté des enfants de moitié. J’ai rétabli le crédit d'impôt pour les enfants parce qu'aucun enfant ne devrait avoir faim dans ce pays.
La manière de rendre le code des impôts équitable est de faire payer la part des grandes entreprises et des très riches. En 2020, 55 des plus grandes entreprises américaines ont réalisé 40 milliards de dollars de bénéfices et ont payé zéro impôt fédéral sur le revenu. C’est terminé! Grâce à la loi que j'ai écrite et signée, les grandes entreprises doivent maintenant payer un minimum de 15%. Mais c’est encore moins que ce que les travailleurs paient en impôts fédéraux. Il est temps de porter l'impôt minimum sur les sociétés à au moins 21 % afin que chaque grande entreprise commence finalement à payer sa juste part.
Je veux aussi mettre fin aux allégements fiscaux pour les laboratoires pharmaceutiques, les compagnies pétrolières, les avions privés et les salaires massifs des dirigeants. Y mettre fin maintenant!
Il y a 1.000 milliardaires en Amérique. Vous savez quel est le taux d'imposition fédéral moyen pour ces milliardaires? 8,2%. C'est beaucoup moins que la grande majorité des Américains ne paient. Aucun milliardaire ne devrait payer un taux d'imposition inférieur à celui d'un enseignant, d'un agent d'assainissement, d'une infirmière. C'est pourquoi j'ai proposé une taxe minimale de 25 % pour les milliardaires. Juste 25 %. Cela permettrait de lever 500 milliards de dollars au cours des 10 prochaines années. Imaginez ce que cela pourrait faire pour l'Amérique. Imaginez un avenir avec des services de garde d'enfants abordables pour que des millions de familles puissent obtenir les soins dont elles ont besoin et qu'elles continuent d'aller au travail et contribuer à la croissance de l'économie. Imaginez un avenir avec un congé payé parce que personne ne devrait avoir à choisir entre travailler et prendre soin de soi ou un membre de la famille malade. Imaginez un avenir avec des soins à domicile et des soins aux personnes âgées afin que les personnes âgées et les personnes handicapées puissent rester chez elles et les aidants familiaux reçoivent ce qu'ils méritent.
Ce soir, mettons nous d'accord pour défendre les personnes âgées. Beaucoup de mes amis républicains veulent mettre la sécurité sociale en pièce. Si quelqu'un ici essaie de couper la sécurité sociale ou Medicare ou de relever l'âge de la retraite, je vais les arrêter. Les travailleurs qui ont construit ce pays paient plus pour la sécurité sociale et Medicare que les millionnaires et les milliardaires. Ce n'est pas juste.
Nous avons deux façons de voir la sécurité sociale. Les Républicains réduiront la sécurité sociale et donneront plus de réductions d'impôts aux riches. Je protégerai et renforcera la sécurité sociale et rendrai les riches à payer leur juste part.
Trop d'entreprises augmentent leurs prix pour réduire leurs bénéfices, ce qui vous coûte de plus en plus cher. C'est pourquoi nous réprimions les entreprises qui s'engagent dans des prix frauduleux ou des prix trompeurs, de l'alimentation aux soins de santé en passant par le logement. En fait, les entreprises de snacks pensent que vous ne remarquerez pas quand elles vous facturent tout autant pour le sachet de la même taille mais avec moins de produit à l’intérieur. Passez le projet de loi du sénateur Bob Casey pour mettre un terme ce rétrécissement
Je nous débarrasse également des frais de junk ces frais cachés ajoutés à la fin de vos factures à votre insu. Mon administration vient d'annoncer que nous réduisons les frais de retard de carte de crédit de 32 dollars à seulement 8 dollars. Les banques et les sociétés de cartes de crédit n’'aiment pas cette décision. Pourquoi? J'épargne aux familles américaines de dépenser 20 milliards de dollars par an avec tous les frais cachés que j'interdit.
Et je ne m'arrête pas là.
Mon administration a proposé des règles pour faire que les compagnies de transport, les sociétés du câble et les vendeurs de billets en ligne vous indiquent le prix total à l'avance, de sorte qu'il n'y a pas de surprises. C'est important.

Ainsi de ce qui suit.
En novembre, mon équipe a entamé des négociations sérieuses avec un groupe bipartisan de sénateurs. Le résultat a été un projet de loi bipartisan avec l'ensemble le plus difficile de réformes de la sécurité des frontières que nous ayons jamais vus.

dans ce pays. Cet accord bipartite engagerait 1.500 agents et agents de sécurité aux frontières supplémentaires. 100 juges de l'immigration supplémentaires pour aider à résoudre de 2 millions de cas. 4.300 fonctionnaires chargés des demandes d'asile et de nouvelles politiques afin qu'ils puissent résoudre les cas en six mois au lieu de six ans. 100 autres machines de détection de médicaments de haute technologie pour augmenter considérablement la capacité de cribler et d'empêcher les véhicules de passer du fentanyl en Amérique.
Ce projet de loi permettrait de sauver des vies et de mettre de l'ordre à la frontière. Cela me donnerait également, en tant que président, une nouvelle autorité d'urgence, de fermer temporairement la frontière lorsque le nombre de migrants à la frontière est écrasant.
L'Union des patrouilles frontalières a approuvé le projet de loi. La Chambre de commerce a approuvé le projet de loi. Je pense que, compte tenu de l'opportunité de la majorité de la Chambre et du Sénat, elle serait également d'accord. Mais malheureusement, la politique l'a fait dérailler jusqu'à présent. On m'a dit que mon prédécesseur appelait les Républicains au Congrès et leur a demandé de bloquer le projet de loi. Il estime que ce serait une victoire politique pour moi et un défaite politique pour lui.
Il ne s'agit pas de lui ou de moi. Ce serait un gagnant pour les États-Unis. Mes amis républicains vous devez au peuple américain de faire faire ce projet de loi. Nous devons agir. Et si mon prédécesseur regarde plutôt que d’agir et fait pression sur les membres du Congrès pour qu'ils bloquent ce projet de loi, rejoignez-moi pour dire au Congrès de l'adopter. Nous pouvons le faire ensemble. Mais voici ce que je ne ferai pas. Je ne démoniserai pas les immigrants en disant qu'ils « empoisonnent le sang de notre pays » comme il l'a dit dans ses propres termes. Je ne séparerai pas les familles. Je n'interdirai pas l’Amérique aux gens à cause de leur foi.
Contrairement à mon prédécesseur, le premier jour de mon mandat, j'ai présenté un plan global pour réparer notre système d'immigration, sécuriser la frontière et fournir une voie vers la citoyenneté pour les rêveurs [«Dreamers», les enfants d’immigrés illégaux nés aux Etats-Unis] et bien plus encore. Parce que contrairement à mon prédécesseur, je sais qui nous sommes en tant qu’Américains. Nous sommes la seule nation au monde avec un cœur et une âme qui puise dans l’ancien et le nouveau. Foyer des Amérindiens dont les ancêtres sont ici depuis des milliers d'années. Foyer des gens venus de tous les endroits de la Terre. Certains sont venus librement. Certains enchaînés par la force. Certains quand la famine a frappé, comme ma famille ancestrale en Irlande. Certains pour fuir les persécutions. Certains pour poursuivre des rêves qui sont impossibles ailleurs qu'ici en Amérique. C'est l'Amérique, d'où nous venons tous quelque part, mais nous sommes tous des Américains.
Nous pouvons nous battre au sujet de la frontière, ou nous pouvons la réparer. Je suis prêt à le réparer. Envoyez-moi maintenant le projet de loi sur les frontières.
Un moment de transformation de notre histoire s'est produit il y a 59 ans aujourd'hui à Selma, en Alabama. Des centaines de fantassins pour la justice ont défilé à travers le pont Edmund Pettus, nommé d'après un grand dragon du KKK [Ku Klux Klan], pour revendiquer leur droit fondamental de vote. Ils ont été battus, blessés et laissés pour morts. Notre regretté ami et ancien collègue John Lewis faisait parti de la marche. Il nous manque. Nous ont rejoint ce soir d'autres marcheurs qui étaient là, y compris Betty May Fikes, connue sous le nom de « Voix de Selma ». Fille de chanteuses et de prédicateurs de gospel, elle a chanté des chants de prière et de protestation sur ce Dimanche sanglant [Bloody Sunday] pour aider à secouer la conscience de la nation. Cinq mois plus tard, la loi sur le droit de vote a été promulguée. Mais 59 ans plus tard, il y a des forces qui nous ramènent à l’époque. Suppression des électeurs. Subversion des élections. L'argent noir illimité. Charcutage extrême des circonscriptions.
John Lewis était un grand ami de beaucoup d'entre nous ici. Mais si vous voulez vraiment l'honorer et honorer tous les héros qui ont marché avec lui, alors il est temps de faire plus que de se contenter de parler. Passez et envoyez-moi la loi sur la liberté de vote et la loi sur le droit de vote de John Lewis  Et arrêtez de nier une autre valeur fondamentale de l'Amérique, notre diversité à travers la vie américaine. Interdire des livres, c'est inadmissible.
Au lieu d'effacer l'histoire, faisons l'histoire. Je veux protéger d'autres droits fondamentaux. Passez la loi sur l'égalité, et mon message aux Américains transgenres. Adoptez la loi sur les droits des travailleurs PRO et augmentez le salaire minimum fédéral parce que chaque travailleur a le droit de gagner décemment sa vie.
Nous faisons également l'histoire en faisant face à la crise climatique, et non en la niant. Je pris la mesure la plus importante sur le climat jamais dans l'histoire du monde. Je décidé que nous réduirons nos émissions de carbone par deux en 2030. Créer des dizaines de milliers d'emplois dans le domaine des énergies propres, comme les travailleurs de l'IBEW, qui construisent et installent 500.000 stations de recharge pour véhicules électriques. Conserver 30 % des terres et des eaux de l'Amérique d'ici 2030. Prendre des mesures historiques en matière de justice environnementale pour les collectivités situées le long des clôtures, étouffées par l’héritage de la pollution. 
Et inspiré par le Corps de la Paix et du Corps Ameri, j'ai lancé un Climate Corps pour permettre 20.000 jeunes à travailler à l'avant-garde de notre avenir énergétique propre. Je vais tripler ce nombre au cours de cette décennie.
Tous les Américains méritent la liberté d'être en sécurité, et l'Amérique est plus sûre aujourd'hui que lorsque j'ai pris mes fonctions. L'année qui m'a précédé mon entrée en fonction, les meurtres ont augmenté de 30% à l'échelle nationale, la plus forte augmentation de l'histoire. C'était à l'époque. Maintenant, grâce à mon plan de sauvetage, contre lequel chaque Républicain a voté, j'ai fait le plus grand investissement dans la sécurité publique de tous les temps. L'année dernière, le taux de meurtres a été la plus forte en baisse de l'histoire, et la criminalité violente est tombée à l'un des niveaux les plus bas depuis plus de 50 ans!
Mais nous avons encore à faire. Aider les villes à investir dans un plus grand nombre d'agents de police communautaires, plus d'agents de santé mentale et plus d'interventions communautaires en matière de violence. Donner aux communautés les outils pour lutter contre la criminalité liée aux armes à feu, la criminalité liée au commerce de détail et le détournement de voitures. Continuer à renforcer la confiance du public, comme je l'ai fait en prenant des mesures exécutives sur la réforme de la police, et en demandant que ce soit la loi du pays, en ordonnant à mon cabinet de revoir la classification fédérale de la marijuana, et en annulant des milliers de condamnations pour simple possession, parce que personne ne devrait être emprisonné pour avoir utilisé ou possédé de marijuana.
Pour réprimer les crimes de violence domestique, j'intensifie l'application fédérale de la loi sur la violence contre les femmes, que j'ai fièrement écrit, afin que nous puissions enfin mettre fin au fléau de la violence à l'égard des femmes en Amérique.
Et il y a un autre type de violence que je veux arrêter. Avec nous ce soir, Jasmine, dont la sœur de 9 ans Jackie a été assassinée avec 21 camarades de classe et des enseignants à l'école primaire d'Uvalde, au Texas. Peu de temps après, Jill et moi sommes allés à Uvalde et avons passé des heures avec les familles. Nous avons entendu leur message, et tout le monde dans cette salle devrait faire quelque chose. J'ai fait quelque chose en établissant le tout premier Bureau de prévention de la violence armée à la Maison Blanche que la vice-présidente Harris dirige. Pendant ce temps, mon prédécesseur a dit à la NRA qu'il était fier de ne rien faire sur les armes à feu quand il était président. Après une autre fusillade dans l'Iowa, il a dit que nous devrions simplement «nous en remettre». Je dis que nous devons l'arrêter. Je suis fier que nous ayons battu la NRA lorsque j'ai signé la loi la plus importante sur la sécurité des armes à feu depuis près de 30 ans. Maintenant, nous devons à nouveau battre la NRA. J'exige une interdiction des armes d'assaut et des chargeurs de grande capacité. Il faut passer des vérifications universelles des antécédents. Rien de tout cela ne viole le deuxième amendement ni ne dénigre les propriétaires d'armes à feu responsables.
Alors que nous gérons les défis chez nous, nous gérons également les crises à l'étranger, y compris au Moyen-Orient. Je sais que les cinq derniers mois ont été déchirants pour tant de gens, pour le peuple israélien, le peuple palestinien, et tant d'entre eux ici en Amérique. Cette crise a commencé le 7 octobre avec un massacre par le groupe terroriste Hamas. 1.200 innocents, adultes et enfants, adultes et enfants, ont été massacrés, dont beaucoup ont été victimes de violences sexuelles. Le jour le plus meurtrier pour le peuple juif depuis l'Holocauste. 250 otages pris. Ici, dans la salle ce soir, il y a des familles américaines dont les proches sont toujours détenus par le Hamas. Je m'engage auprès de toutes les familles que nous ne nous reposerons pas tant que nous n'aurons pas ramené leurs proches chez eux.
Nous travaillerons également 24 heures sur 24 pour ramener Evan et Paul, les Américains qui sont injustement détenus.
Israël a le droit de s'en prendre au Hamas. Le Hamas pourrait mettre fin à ce conflit aujourd’hui en libérant les otages, en déposant les armes et en livrant les responsables du 7 octobre. Israël a un fardeau supplémentaire parce que le Hamas cache et opère au sein de la population civile. Israël a aussi la responsabilité fondamentale de protéger les civils innocents à Gaza. Cette guerre a fait plus de victimes parmi les civils innocents que toutes les guerres précédentes à Gaza réunies. Plus de 30.000 Palestiniens ont été tués. La plupart d'entre eux ne sont pas du Hamas. Des milliers et des milliers sont des femmes et des enfants innocents. Des filles et des garçons sont également devenus orphelins. Près de 2 millions de Palestiniens supplémentaires sont bombardés ou déplacés. Des maisons détruites, des quartiers en ruines, des villes en ruines. Familles sans nourriture, sans eau, sans médicaments. C'est déchirant.
Nous travaillons sans relâche pour établir un cessez-le-feu immédiat qui durerait au moins six semaines. Cela permettrait aux otages de rentrer chez eux, d'apaiser l'intolérable crise humanitaire et de construire vers quelque chose de plus durable. Les États-Unis ont dirigé les efforts internationaux visant à obtenir davantage d'aide humanitaire à Gaza.
Ce soir, je donne l’ordre à l'armée américaine de mener une mission d'urgence pour établir une jetée temporaire dans la Méditerranée sur la côte de Gaza qui peut accueillir de grands navires transportant de la nourriture, de l'eau, des médicaments et des abris temporaires. Aucune bottes américaines ne sera au sol. Cette mesure temporaire permettrait une augmentation massive du volume de l'aide humanitaire qui se fait de pénétrer chaque jour à Gaza.
Mais il faut aussi qu'Israël prenne sa part. Il faut qu’Israël autorise davantage d’aide à Gaza et veiller à ce que les travailleurs humanitaires ne soient pas pris dans des tirs croisés. Je dis cela aux dirigeants israéliens. L'aide humanitaire ne peut être une considération secondaire ou une monnaie d'échange. La protection et le sauvetage de vies innocentes doivent être une priorité.
Alors que nous nous tournons vers l'avenir, la seule vraie solution est une solution à deux États. Je dis cela en tant que partisan de longue date d'Israël et du seul président américain à s’y être rendu en temps de guerre. Il n’y a pas d’autre voie qui garantisse la sécurité et la démocratie israéliennes. Il n'y a pas d'autre voie qui garantisse que les Palestiniens peuvent vivre dans la paix et la dignité. Il n'y a pas d'autre voie qui garantisse la paix entre Israël et tous ses voisins arabes, y compris l'Arabie saoudite.
Créer la stabilité au Moyen-Orient signifie également contenir la menace posée par l'Iran. C'est pourquoi j'ai construit une coalition de plus d'une douzaine de pays pour défendre la navigation internationale et la liberté de navigation dans la mer Rouge.

J'ai ordonné des frappes afin de dégrader les capacités des Houthi et de défendre les forces américaines dans la région. En tant que commandant en chef, je n'hésiterai pas à prendre de nouvelles mesures pour protéger notre peuple et notre personnel militaire.
Pendant des années, tout ce que j’ai entendu de mes amis républicains et de tant d’autres, c’est que la Chine est en hausse et que l’Amérique prend du retard.
Mais maintenant l'Amérique est en hausse. Nous avons la meilleure économie du monde. Depuis que je suis entré en fonction, notre PIB est en hausse. Et notre déficit commercial avec la Chine est tombé au point le plus bas depuis plus d'une décennie. Nous nous attaquons aux pratiques économiques déloyales de la Chine. Et nous défendons la paix et la stabilité à travers le détroit de Taiwan. J'ai revitalisé nos partenariats et nos alliances dans le Pacifique. J'ai veillé à ce que les technologies américaines les plus avancées ne puissent pas être utilisées dans les armes chinoises. Franchement, malgré tous ses discours difficiles sur la Chine, mon prédécesseur n’a rien fait.
Nous voulons de la concurrence avec la Chine, mais pas de conflit. Et nous sommes dans une position plus forte pour gagner la compétition pour le 21ème siècle contre la Chine ou n'importe qui d'autre d'ailleurs.
J'ai signé plus de 400 projets de loi bipartisans. Mais il y a plus à faire pour passer mon Agenda de l'Unité. Renforcer les sanctions applicables au trafic de fentanyl. Adopter une législation bipartisane sur la vie privée pour protéger nos enfants en ligne. Exploiter la promesse de l'I.A. et se protéger de ses périls. Interdire l'imitation de la voix de l'I.A. Et gardez notre seule obligation vraiment sacrée, de former et d'équiper ceux que nous envoyons nos protéger et de prendre soin d'eux et de prendre soin de leurs familles quand ils rentrent à la maison et quand ils ne rentrent pas.
C'est pourquoi j'ai signé la loi PACT, l'une des lois les plus importantes de tous les temps, aidant des millions d'anciens combattants qui ont été exposés à des toxines et qui luttent aujourd'hui contre plus de 100 types de cancers. Beaucoup d'entre eux ne sont pas rentrés à la maison. Nous leur devons, ainsi qu'à leurs familles.
Et nous nous devons continuer à soutenir notre nouvelle agence de recherche en santé appelée ARPA-H et nous rappeler que nous pouvons faire de grandes choses comme le cancer tel que nous le connaissons.
Permettez-moi de conclure avec cela. Je sais que je n'en ai peut-être pas l'air, mais je suis là depuis un bon moment. Et quand vous arrivez à mon âge, certaines choses deviennent plus claires que jamais. Je connais l'histoire américaine. À maintes reprises, j'ai vu le conflit entre les forces concurrentes dans la bataille pour l'âme de notre nation. Entre ceux qui veulent ramener l'Amérique au passé et ceux qui veulent faire entrer l'Amérique dans le futur.
Ma vie m'a appris à embrasser la liberté et la démocratie. Un avenir basé sur les valeurs fondamentales qui ont défini l'Amérique. Honnêteté. Décence. Dignité. Égalité. Respecter tout le monde. Donner un coup de pouce à tout le monde. Pour ne donner à la haine aucune place.
Certaines autres personnes de mon âge voient une autre histoire. Une histoire américaine de ressentiment, de vengeance et de châtiment. Ce n'est pas moi.
Je suis né pendant la Seconde Guerre mondiale quand l'Amérique a défendu la liberté dans le monde. J'ai grandi à Scranton, en Pennsylvanie et au Claymont, au Delaware parmi les travailleurs qui ont construit ce pays. J'ai vu avec horreur deux de mes héros, Dr. King et Bobby Kennedy, être assassinés et leur héritage m'a inspiré à poursuivre une carrière au service du pays. Un défenseur public, conseiller de comté, a élu sénateur des États-Unis à 29 ans, puis vice-président de notre premier Président noir, aujourd'hui Président, avec notre première femme vice-présidente.
Au cours de ma carrière, on m'a dit que j'étais trop jeune et que je suis trop vieux. Jeune ou vieux, j'ai toujours su ce qui perdure. Notre étoile du Nord. L'idée même de l'Amérique, à savoir que nous sommes tous égaux et que nous méritons d'être traités sur un pied d'égalité tout au long de notre vie. Nous n'avons jamais été à la hauteur de cette idée, mais nous n'en sommes jamais éloignés non plus. Et je ne m'en éloignerai pas maintenant.
Mes compatriotes américains, le problème auquel notre nation est confrontée n'est pas l'âge que nous avons ou l’âge de nos idées. La haine, la colère, la vengeance, le châtiment sont parmi les plus anciennes des idées.

Mais vous ne pouvez pas diriger l'Amérique avec des idées anciennes qui ne font que nous ramener en arrière. Pour diriger l'Amérique, la terre des possibilités, vous avez besoin d'une vision pour l'avenir de ce que l'Amérique peut et doit être. Ce soir, vous avez entendu la mienne.
Je vois un avenir où nous défendons la démocratie et non la restreindre. Je vois un avenir où nous rétablissons le droit de choisir et de protéger d'autres libertés, pas de les supprimer. Je vois un avenir où la classe moyenne a enfin un plan équitable et où les riches doivent enfin payer leur juste part d'impôts. Je vois un avenir où nous sauvons la planète de la crise climatique et notre pays de la violence armée.
Par-dessus tout, je vois un avenir pour tous les Américains. Je vois un pays pour tous les Américains. Et je serai toujours président pour tous les Américains. Parce que je crois en l'Amérique. Je crois en toi, peuple américain.
Vous êtes la raison pour laquelle je n'ai jamais été aussi optimiste quant à notre avenir. Alors construisons cet avenir ensemble. Rappelons-nous qui nous sommes. Nous sommes les États-Unis d'Amérique. Il n'y a rien qui n’est pas de notre capacité quand nous agissons ensemble. Que Dieu vous bénisse tous. Que Dieu protège nos troupes.

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Les commentaires anonymes ne sont pas publiés ainsi que ceux qui seraient insultants ou qui ne concernent pas le Centre et le Centrisme.